
Taipei (Camel’s Oasis), donderdag 13 mei 2010
Op deze ochtend doet alles me pijn! Mijn rug, mijn heupen en mijn schouders zeuren over het matras waar ik opnieuw een heel slechte nacht op had gehad.
‘Nee, dit probleem moet worden opgelost’, zeg ik hardop tegen mezelf terwijl Tettje mij verbaasd aankijkt.
‘En wel heel snel!’, dat is mijn enige en juiste conclusie!
Maar als we de eigenaar niet zien dan kunnen we hem ook niets vragen! Het recht in eigen hand nemen is dus de enige mogelijkheid om het probleem op te lossen als er vanavond nog niemand van het hostel hier is geweest!
De deuren van de andere twee dormitoria zijn op slot en ik kan dus niet zien hoe de matrassen aan de andere kant van de deur zijn. Dan maar kijken als we vanmiddag terug komen van onze eerste excursie buiten Taipei, en weg zijn we!
Op weg naar de McDonalds voor ons ontbijt met, ‘hotte koffie’, zoals Tettje dat zo mooi in zijn kolen Engels zegt. De kracht van McDonalds zit in het feit dat het ontbijt overal hetzelfde is. Het broodje gebakken ei met een worstje in de vorm van een hamburger is voldoende om in een broodloos land je dag te starten. De combinatie met vers gezette koffie voor een prikkie is een absolute winnaar voor ons beiden!
Op deze tweede dag op Taiwan gaan we Taipei voor de eerste keer verlaten. We gaan een stadje aan de monding van de rivier die door Taipei stroomt bezoeken. Er is in Tamsui ook een stukje Nederlandse geschiedenis en dat maakt het voor ons alleen maar leuker en interessanter. Vandaag heb ik wel de “Lonely Planet” bij me gestoken zodat ik onderweg kan bij lezen en we niets hoeven te missen.
Tijdens de reis in de metro denk ik er over na waarom het in Nederland nu zo moeilijk moet gaan met de invoering van die OV-kaart. Ook hier in Taipei, net als in Singapore en Seoul werkt het perfect en na een treinrit van dertig minuten, TWD 40 (€ 1,-), stappen we uit op het station van Tamsui. Er hangt regen in de lucht en wij hopen dat die nog heel lang wegblijft.
Aangekomen in Tamsui zijn we meteen verrast door een braderie die we naast het treinstation aantreffen. Alles is door de organisatie in het werk gesteld om de toeristen met hun goed gevulde portemonnees te helpen om deze snel te legen. Maar het meest vreemde aan deze plaats is toch eigenlijk dat de “Tamsui Gongming Street”, ook wel bekend als “Danshui Old Street”, niets vertoont wat wij onder de noemer oud zouden plaatsen.
Het is hier zelfs zo vreemd dat we al halverwege de straat zijn wanneer we op de kaart in de Lonely Planet zien waar we ons bevinden. Verbaasd kijken we elkaar aan en schudden tegelijker tijd onze hoofden. Deze braderie is dus niet waarom we naar Taiwan zijn gekomen!




In Taiwan staat grasgelei bekend als 仙草 (sian-chháu) en wordt het gebruikt in diverse desserts en dranken. Het kan soms worden toegevoegd aan boba-drankjes en geschaafd ijs. Het wordt ook vaak gebruikt in een traditioneel Taiwanees dessert, waarbij de gelei wordt gesmolten en vervolgens wordt geconsumeerd als een dikke pudding, met talloze toppings zoals tangyuan, taroballetjes, azukibonen en tapioca.














Van het oude fort is niets tastbaars over en er is ook nog nooit wat van teruggevonden. Er zijn ook geen Chinese of Japanse geschriften over wat er eigenlijk met het oude Portugese fort is gebeurd. Het “Fort San Domingo” is, en blijft, een groot raadsel. Het blijft bij een oude vermelding in een document dat hier ooit, op deze vanzelfsprekende plaats, op een heuvel aan de monding van de rivier een fort heeft gestaan.




Het kan de toegestroomde Taiwanezen, en misschien ook wel Chinezen van het vasteland, niets schelen. De aangeboden etenswaren vliegen de winkels uit en wij wagen ons aan wat voor ons onbekend voedsel. Onze snack is nog het eenvoudigst te beschrijven als drie kleine loempia’s op een bamboestokje overgoten met een saus die dan ook de smaak aan het geheel moet geven.

In 1871 werd Mackay de eerste buitenlandse missionaris die in opdracht van de Canada Presbyterian Church werd aangesteld (voorganger van zowel de Presbyterian Church in Canada als de United Church of Canada), die op 29 december 1871 in Taiwan aankwam.
Na overleg met Dr. James Laidlaw Maxwell Sr., een arts die diende als missionaris van de apresbyteriaanse kerk van Engeland in het zuiden van Formosa (1865), Mackay arriveerde in 1872 in Tamsui, het noorden van Formosa, dat zijn thuis bleef tot zijn dood in 1901. Te beginnen met een rondtrekkende tandheelkundepraktijk onder de laagland aboriginals, hij stichtte later kerken, scholen en een ziekenhuis dat westerse homeopathische geneeskunde beoefende.
Mackay leerde vloeiend Taiwanees spreken en trouwde met "Minnie" Tiu, een inheemse Taiwanese vrouw. Het huwelijk bracht drie kinderen voort:


Niet dat het uitstapje van vandaag heel opwindend was maar we hadden het ook niet willen missen. Wat we wel hadden willen missen was de regen die om half drie zwaarder en zwaarder werd.
Die regen is dan ook meteen het einde van onze tweede dag op Taiwan. Terug in het hostel zijn we de enige gasten in het appartement. Ik kan het niet laten om aan de deuren van de andere dormitoria te voelen en gelukkig is de deur van één van de dormitoria open. Vier stapelbedden met dikke zachte matrassen! Ik twijfel geen moment en geef Tettje de opdracht om me een handje te helpen met het verslepen van de dikke matrassen naar onze kamer. Binnen vijf minuten liggen onze bedden met zachte matrassen er opgemaakt bij.
‘En een flinke kerel die ze er weer afhaalt’, neem ik me plechtig voor.
De manager van het hostel, Shawn, komt tien minuten later binnen en kijkt verbaasd naar de matrasloze stapelbedden. Nog voordat hij een woord kan zeggen heb ik hem uitgelegd wat het probleem van de afgelopen nachten is geweest en stemt hij zonder tegenstand in met de oplossing die ik voor het probleem heb aangedragen.
We moeten alleen nog de dunne matrassen naar de andere bedden brengen omdat het hostel zaterdag en zondag vol is geboekt. Dat maakte ons niets meer uit want wij hebben zachte bedjes voor de resterende nachten in Taipei!

Nog even wat over ons hostel! “Camel’s Oasis” is een mooi, schoon en goed, hostel en zoals op de meeste plaatsen zijn er ook enkele zaken die in aanmerking komen voor verbetering. Positieve kritiek is altijd welkom.
Shawn weet hoe hij een hostel moet runnen en werkt hard om de naam “Camel’s Oasis” tot een begrip te maken in de hostel wereld van Taipei. Soms moet hij helaas een van zijn hostels sluiten door uiteenlopende oorzaken. Het ene “Camel’s” hostel verdwijnt en het andere “Camel’s” hostel verschijnt! Maar de naam “Camel’s”, aangevuld met een ander woord om de hostels te kunnen onderscheiden, kun je in de nabije toekomst zeker vertrouwen.