
Osaka (Cote House) 203), donderdag 23 januari 2025
Er lopen nu wat meer mensen rond maar die lijken niet op toeristen. De meeste zijn zonder enige twijfel Japans omdat Lyka klanken herkent in de taal die ze spreken. De relatieve drukte lost zich snel op omdat er verschillende afslagen zijn van het brede hoofdpad naar tempels en altaars. Voor ons maakt het weinig uit want des te minder mensen des te minder mensen in je foto en indrukwekkender je wandeling en ervaringen.




Jonge kinderen zullen hier ongetwijfeld in aanraking komen met de religie en de filosofieën die later in hun leven een beter mens van ze maken. Speels gewijs leren en worden opgevoed zorgt voor een betere samenleving.

Ik hoor wel eens om me heen in Zuidoost-Azië: ‘Wanneer je een tempel hebt gezien dan heb je ze allemaal gezien!’
Daar mag voor veel bezoekers een kern van waarheid in zitten. Toch zie ik het heel anders!
Smeer eens een witte boterham met boter, of margarine, en bestrooi die rijkelijk met hagelslag?
Op het eerste gezicht zien alle stukjes hagelslag er hetzelfde uit maar wanneer je van dichtbij kijk zie je duidelijk dat er niet twee hetzelfde zijn.
Zo is dat ook met tempels en altaren in het Verre Oosten!





Tijdens het schrijven van dit verhaal heb ik me erin verdiept en heb het volgende gevonden:
De beeldjes zijn een verbeelding van Jizō, de bosatsu (bodhisattva) die samen met Kannon, de Godin van Genade, de brug slaat tussen ons mensen en boeddha.
Een bodhisattva is een persoon die door zijn of haar goede daden en leefwijze de verlichting heeft bereikt, maar ervoor gekozen heeft om op aarde te blijven en alle mensen te helpen dezelfde staat van verlichting te bereiken. Bodhisattva’s zijn dus lichtende voorbeelden, en gelijken de heiligen in de katholieke traditie.
Het boeddhisme kent talloze bodhisattva’s, maar in Japan zijn het vooral Jizō en Kannon die in het dagelijks leven worden aangeroepen.
Net als onze Roodkapje is Jizō een aangenaam mens dat het beste voorheeft met degenen die ziek of zuchtig zijn. In het geval van Roodkapje betreft het haar bedlegerige grootmoeder.
Jizō zorgt vooral voor kinderen. Zieke kinderen moeten vooral beter worden en als dat onverhoopt niet lukt, is het Jizō die de overleden kinderen tijdens hun periode van overlijden en wedergeboorte behoedt. Kinderen zijn namelijk door hun korte periode op aarde nog niet in staat geweest om voldoende goed karma te vergaren om een volgend leven gegarandeerd iets beter te laten verlopen.
Ouders offeren aan Jizō door middel van een mutsje, kapje of manteltje in de hoop dat Jizō op zijn beurt hun kind behoedt.
De kleur rood verwijst mogelijk naar een traditie in de Asuka periode (522-645 AD) waar kinderen met ziektes als waterpokken in rode kleren gekleed werden om ze te onderscheiden van andere kinderen. Kom er maar eens op!


Het rood dat afsteekt tegen het blauw van de hemel geeft me een gelukzalig gevoel. Het is een andere belangrijke pagode, het is de “Dobao Pagode”. Wat ben ik blij met dit mooie weer voor vandaag, we zijn gezegend, en dan is het tempelcomplex ook nog zo goed als verlaten.


Naast de ingang van de “Sanfukujin-do” staat een klein altaar. Natuurlijk is het vuurrood. Het is afgeschermd en gesloten. Waarom? Er zullen zich ongetwijfeld heilige voorwerpen in het altaar bevinden die alleen het daglicht zien op de heilige dagen die in een ver verleden zijn voorgeschreven.



In het midden van de 6e eeuw, nadat prins Shotoku de Mononobe-clan van het Exclusid boeddhisme had verslagen, vroeg hij om een standbeeld van Bishamon Tenno dat hij zelf had gesneden, en er wordt gezegd dat het begon te beginnen met de bouw van deze plaats onder de naam Mt. Shigi, een "betrouwbare en kostbare berg”.
Momenteel zijn er 3 tempels in de grote hal en de pagode, maar in het begin van de 10e eeuw, toen Myoren Shonin de keizerlijke titel van Chogoson-ji-tempel kreeg van keizer Daigo, wordt gezegd dat het het aantal tempels had met 66 pagodetempels in de berg.
De Bishamon Tenno, die voor de jonge prins Shotoku verscheen, verscheen opnieuw tijdens de strijd tussen de Soga clan en de Mononobe-clan in de 6e eeuw en gaf de prins de geheime methode van overwinning aan het leger van de Soga clan. Als gevolg hiervan slaagde het Soga leger, dat in de minderheid was, erin de Migotomonobu Moriya te verslaan.
Bishamon Tenno wordt niet alleen door mensen geloofd als een god van de oorlog, maar ook als een bewaker van schat, geluk en boeddhistische praktijk. Het staat direct boven de menselijke wereld en is het meest vertrouwde bestaan voor ons.
Deze Mt. Shigi is de eerste heilige plaats waar Bishamon Tenno in Japan landde.
Er wordt gezegd dat de Bishamon Tenno voor prins Shotoku neerdaalde in het jaar van de tijger, de maand van de tijger en het moment van de tijger. In verband hiermee zijn er verschillende verschijningen van Tora heiligdommen op verschillende plaatsen op de meer Shigi.
De tijd waarin het jaar van de tijger, de maand van de tijger en het moment van de tijger elkaar eens in de 12 jaar overlappen, wordt "de zegen van de drie tijgers" genoemd in Mt. Shiki, en de opening van het hoofdbeeld van de geheime Boeddha vastgelegd door Prins Shotoku en de boeddhistische herdenkingsdienst van de hele berg, inclusief de top van de Shishamon irrbut, wordt gehouden.
De traditie van Mt. Shigi, geleid door Bishamon Tenno, is op mysterieuze wijze gekleurd door de lege kom beschermingsmethode, de zwaard pantser beschermingsmethode, de zengame goede god en de arme god Uga Benzaiten. De leringen en voetafdrukken achtergelaten in de moderne tijd door hogepriesters zoals Mikoren Shonin, Kakushojin en Kaishin Shonin.
Mt. Shigi is een plek waar spirituele goden en Boeddha's op elke hoek samenkomen.
Het is nu ook duidelijk waarom we de tijgers op het tempelcomplex tegenkomen.


Op de veranda van de “Senju-in Temple” krijgen we ook een mooi beeld van de “Three-Story Pagoda” met daarnaast het enorme zilveren beeld van de “Lord Buddha”.
De schoenen moeten weer uit want het betreden van een heilig gebouw mag in principe alleen op blote voeten. We hebben zelfs tempels bezocht waar sokken verboden waren en slippers, door de tempel beschikbaar gesteld, verplicht waren.


De andere foto is een van die plaatjes die ik bijzonder graag schiet. Alles om ons heen is van hout en hout brand nu eenmaal goed. Brandpreventie is een manier van leven rond de houten tempels en altaren. Het is bijna een religie op zichzelf rond deze meer dan honderden jaren oude gebouwen. Een perfecte combinatie van kleur en compositie. Voor mij een vier sterren foto!

Dit is een duidelijk voorbeeld van: ‘De goede moeten lijden onder de kwaden.’
In het moderne toerisme plaatst de toerist zelf in het centrum die zonder enig respect voor de wereld om zich heen de perfecte selfie dient te maken. Er lopen obese halfnaakte Kaukasische en Negroïde vrouwen en mannen rond op heilige plaatsen omdat ze voldoende geld hebben voor een (korte) verre reis. Dat was twintig jaar geleden heel anders!
Met weemoed denk ik terug aan de fotocamera’s met een film die eerst moest worden ontwikkeld en dan afgedrukt. De belichte films in de plastic kokers aangetekend opsturen vanuit Australië naar Nederland waar mijn broer ze bij “Blokker” liet ontwikkelen en afdrukken.
Op reis met Kristof naar China met 24 Fujicolor films van 36 opnames van 200 ASA. Hoeveel verre reizen heb ik niet gemaakt waarna ik maanden later pas in Nederland het resultaat van mijn creatieve fotografische uitspattingen voor het eerst te zien kreeg? Het volledig herbeleven van je reis!
Toen kwamen de eerste digitale camera’s. De eerste digitale hoogstandjes waren niet al te best en de schermpjes achterop de camera vertoonden niet meer dan kleurige vlekken van de originele foto. Twintig jaar geleden kon ik ’s avonds op mijn loodzware Windows laptop pas zien wat ik er die dag van had gebakken. Internet stond nog in de kinderschoenen en ging via een modem-stick met een peperdure sim-kaart.
Tegenwoordig zijn de camera’s in de smartphones tien tot vijftig keer zo goed als de oude grote digitale camera’s van twintig jaar geleden. Dat is een hele vooruitgang met ook een heel groot nadeel. Overal om je heen staan de toeristen honderdduizenden foto’s te maken die nooit door een levende ziel zullen worden bekeken.
Het zijn vooral de prutsers, die alleen maar foto’s maken in de portret verhouding maken, die voor de overlast zorgen. Zij staan ellenlang hun foto’s op hun mobiele telefoon te bekijken zonder dat ze rekening houden met de anderen die ook nog graag een foto willen maken. Vooral de Russen en de Amerikanen blinken hier in uit!
Ik heb zonder enige wroeging toch een foto in de gebedshal van de “Senju-in Temple” gemaakt, tegen de regels in!
Waarom?
• Ik hou rekening met de privacy van de mensen.
• Ik gebruik geen flits die de onvervangbare kunstwerken beschadigen.
• Ik gebruik mijn foto’s voor een cultureel doel waarvan ik hoop dat dat doel ook lang na mijn laatste aardse reis nog wordt gewaardeerd.




Op dit moment tijdens het schrijven realiseer ik me dat er nog ongeveer 80 foto’s van deze mooie dag in de heuvels klaar staan. Die krijg ik nooit meer verwerkt in dit verhaal want ik zit al aan de 3.000 mm lengte, bijna 2.400 woorden zijn er geschreven en 25 foto’s zijn toegevoegd.
Er volgt dus nog een verhaal over deze indrukwekkende, en interessante, dag want er is nog zoveel dat ik jullie graag wil laten zien.